Добровольцы читали текст с экрана.
Учёные понимали, куда и в какой момент времени смотрит человек.
Исследователи из Нижнего Новгорода выяснили, что взгляд человека перемещается по тексту по-разному в случае чтения текстов на родном и иностранном языках. Кроме того, движения глаз отражают уровень знания языка.
Для оценки уровня знания иностранного языка учёные лаборатории киберпсихологии факультета социальных наук ННГУ имени Н. И. Лобачевского применили технологию айтрекинга. В этом случае аппаратура с высокой точностью записывает, куда направлен взгляд человека.
Учёные попросили российских студентов в возрасте 19-27 лет прочитать тексты на английском и русском языках с экрана компьютера. Исследователи также оценили их уровень знания языков.
Затем с помощью айтрекинга учёные наблюдали, как двигались глаза добровольцев при чтении текстов на родном и иностранном языках: в каком месте, в какой момент и как долго фиксировали взгляд люди.
Авторы работы также приняли во внимание скорость и амплитуду движений глаз, сужение и расширение зрачка во время чтения, сколько раз моргали участники эксперимента.
Затем все собранные данные были проанализированы, и учёные сравнивали результаты с тем, насколько читаемый текст был сложен для понимания читателя.
Какое практическое применение может быть у такой технологии в будущем? Российские учёные полагают, что оценка знания языка с помощью айтрекинга будет давать более точные результаты, нежели классическая оценка с помощью тестов.
Любой экзамен на знание иностранного языка обычно включает блок, в котором экзаменуемый читает текст и отвечает на вопросы о нём. Таким образом проверяется, насколько хорошо читающий понимает предложенный текст определённой сложности.
Однако порой изучающие иностранный язык могут ошибиться, не потому что не поняли текст, а потому что неверно интерпретировали сам вопрос. Это большой недостаток существующих автоматизированных систем оценки уровня владения иностранным языком, полагают учёные ННГУ.
"Мы считаем, что параметры движения глаз позволяют определить разницу в уровне владения иностранным языком на основе беглости чтения в естественном контексте", – говорит Валерия Демарева, заведующая лабораторией киберпсихологии ННГУ.
Объективная оценка, произведённая, например, при помощи веб-камеры, также позволит выявить даже минимальные улучшения в уровне знания языка.
Интересно, можно ли с помощью данной технологии выявить иностранного шпиона? Киберпсихологи ННГУ о таком приложении своей работы ничего не пишут.
Но в будущем они хотели бы выяснить, существуют ли некие универсальные параметры движений глаз, которые указывают на уровень владения языком при чтении текстов на разных языках. Также российские учёные хотели бы дополнить технологию айтрекинга данными электроэнцефалографии.
Эта научная работа финансировалась за счёт средств гранта Президента Российской Федерации для государственной поддержки молодых российских учёных — кандидатов наук.
Результаты исследования были опубликованы в издании Journal of Optical Technology.
Больше новостей из мира науки и медицины вы найдёте в разделах "Наука" и "Медицина" на медиаплатформе "Смотрим".